Menu
Close

Menu

ドリンクメニュー

Drink Menu
Coffees
Cold Brew (Summer Only)水出しアイスコーヒー(夏季限定) 苦みが抑えられ、甘さを感じやすく、なめらかな口当たりが特徴的です。
*コーヒーはその時々で変更しています。
It has a smooth texture with reduced bitterness, allowing its natural sweetness to stand out.
*The coffee used may vary depending on availability.
¥800
Customize
Additional Shotアディショナルショット
¥150
Oat Milkオーツミルク
¥100
Soy Milk “BONSOY”豆乳 “ボンソイ”
¥100
Almond Milkアーモンドミルク
¥100
Chocolate Sauceチョコレートソース
¥100
Caramel Syrupキャラメルシロップ
¥100
Hazelnut Syrupヘーゼルナッツシロップ
¥100
  • 有機JAS認証:環境に優しい有機栽培の推進に参加できます。
    Organic JAS certification : Participate in promoting eco-friendly organic farming.
  • 国際フェアトレード認証:途上国の生産者支援に参加できます。
    International Fairtrade Certification : Participate in supporting producers in developing countries.
  • バードフレンドリー®認証:環境と動植物の保護に参加できます。
    Bird Friendly® Certification : Participate in environmental and flora protection.
  • オランウータンコーヒープロジェクト:スマトラオランウータン、タパヌリオランウータンの保護と環境保全に参加できます。
    Orangutan Coffee Project: Participate in the protection and conservation of the Sumatra and Tapanuli orangutans.

モーニングメニュー

Morning Menu
8:00-11:00
Kyoto Wheat Toast Sets (Drink Included) 京小麦トーストセット(ドリンク付)

トーストセットは下記の2種類の食パンからお選びください。

Please choose a toast set from the following. You can choose from two types of bread.

1 京都産小麦食パン Local Kyoto Wheat Bread
2 京都産全粒粉食パン Local Kyoto Whole Wheat Bread

Set Drink セットドリンク

Organic House Blend 010 Medium オーガニック ハウスブレンド 010 ミディアム
Organic iced coffee オーガニックアイスコーヒー
Fairtrade Darjeeling (Hot) フェアトレード ダージリン (ホット)
Fairtrade Earl Grey (Iced) フェアトレード アールグレイ (アイス)
Café Latte (Hot/Iced) +¥100 カフェラテ (ホット/アイス) +¥100
※その他ドリンクをご希望の場合、ハウスブレンド(700円)との差額にて承ります。
*You may choose a different beverage at an additional cost.

ランチメニュー

Lunch Menu
11:00-14:00

Set Drink セットドリンク

Organic House Blend 010 Medium オーガニック ハウスブレンド 010 ミディアム
Organic iced coffee オーガニックアイスコーヒー
Fairtrade Darjeeling (Hot) フェアトレード ダージリン (ホット)
Fairtrade Earl Grey (Iced) フェアトレード アールグレイ (アイス)
Café Latte (Hot/Iced) +¥100 カフェラテ (ホット/アイス) +¥100
※その他ドリンクをご希望の場合、ハウスブレンド(700円)との差額にて承ります。
*You may choose a different beverage at an additional cost.
Home
オーガニック ハウスブレンド 011 ダーク
Organic House Blend 011 Dark オーガニック ハウスブレンド 011 ダーク
¥700

コーヒーの味わい深さ。人と自然が思いやりでつながる時に本当の意味での深さが生まれる。そして、それをどう焙煎し、ブレンドするのかで、さらに味わいにも深みが生まれます。チョコレートのようなフレーバー、ドライデーツのような酸味と甘さ、キャラメルのようなしっかりとしたコクを活かした味わいに仕上げました。

Close
オーガニック ハウスブレンド 010 ミディアム
Organic House Blend 010 Medium オーガニック ハウスブレンド 010 ミディアム
¥700

ハウスブレンド、それはお店の顔となるものだから。嗜好だけでなく、その背景にある部分まで。ずっと続く定番でいて欲しいという気持ちを込めたブレンドです。ワインのようなフレーバー、ブルーベリーのような酸味、ラムレーズンのような甘さとはちみつのようなやさしいコクを活かした味わいに仕上げました。

Close
オーガニック エチオピア ダーク
Organic Ethiopia Dark オーガニック エチオピア ダーク
¥800

誰かを想って淹れる一杯が美味しく感じるように、誰かと想い合いながら、届けられるコーヒー豆はなによりも美味しいと感じるはず。「想い」によって紡がれてきたコーヒーは、多くの人々や会話を紡いできたあかしとも言えます。ストロベリーのような香り、ブラックチェリーのような酸味、オランジェットのような甘苦さ、バターのような口あたりを活かした味わいに仕上げました。

Close
オーガニック エチオピア ミディアム
Organic Ethiopia Medium オーガニック エチオピア ミディアム
¥800

エチオピア、ここからすべてがはじまりました。最も長く愛されてきたコーヒーの産地から生まれる味わいを、これからも愛され続けられるよう、お届けする責任が私たちには、あると思っています。グレープのような香りとラズベリーのような酸味、りんごのような甘さとかろやかなコクを活かした味わいに仕上げました。

Close
オーガニック グアテマラ ダーク
Organic Guatemala Dark オーガニック グアテマラ ダーク
¥800

ゆっくりと成長し、ゆっくりと熟す。多様な環境のなか、育つ味わいは、そのものが有する可能性を十分に引き出し、ひとを魅了させます。ココアのような香り、プルーンのような酸味、ビターチョコレートのような甘苦さ、シロップのような口あたりを活かした味わいに仕上げました。

Close
オーガニック グアテマラ ミディアム
Organic Guatemala Medium オーガニック グアテマラ ミディアム
¥800

緑いっぱいの森林の中で響く、鳥のさえずりと風の音。そこがコーヒーにとっても、大切な場所だということ。味わいだけでは語り切れない、その一杯が持つストーリー。オレンジのような香りとアプリコットのような酸味、ブルーベリーのような甘さとジューシーな口あたりを活かした味わいに仕上げました。

Close
インドネシア ダーク
Indonesia Dark インドネシア ダーク
¥800

コーヒーはいつも私たちに大事なことを教えてくれる。自分たちが育つ環境や、それをとりまくさまざまな変化のこと。味わいだけでなく、対話を育むチカラを有しています。まずは、共にすること。オールスパイスのような香り、ライチのような酸味、黒蜜の様な甘さとしっかりとしたコクを活かした味わいに仕上げました。

Close
インドネシア ミディアム
Indonesia Medium インドネシア ミディアム
¥800

近くて遠いアジアの生産地。”森の人”と私たちを繋ぐ、このコーヒー豆は、珈琲文化を次の世代に繋ぐことができる、まさに一縷の望み、という味がします。ハーブのような香り、バナナやミルクキャラメルのような甘さ、ベルベットのような滑らかな口あたりを活かした味わいに仕上げました。

Close
オーガニック カフェインレスモカ
Organic Decaf Mocha オーガニック カフェインレスモカ
¥800

甘い香りと優しい味わい。カフェインが苦手な方へ。

Close
オーガニック アイスコーヒー
Organic Iced Coffee オーガニック アイスコーヒー
¥700

フローラルな香り、スッキリとした酸味と苦味、柔らかいコクと甘さ。

Close
水出しアイスコーヒー(夏季限定)
Cold Brew (Summer Only) 水出しアイスコーヒー(夏季限定)
¥800

苦みが抑えられ、甘さを感じやすく、なめらかな口当たりが特徴的です。
*コーヒーはその時々で変更しています。

It has a smooth texture with reduced bitterness, allowing its natural sweetness to stand out.
*The coffee used may vary depending on availability.

Close
エスプレッソ
Espresso エスプレッソ
¥380

「エスプレッソが美味しい店」と言っていただきたい。エスプレッソは確かに苦いですが、上質な酸味と旨味があればコクが生まれ美味しさを感じます。さらには余韻も楽しんでいただけます。苦いだけじゃない、美味しいエスプレッソを小川珈琲 清水店で体験してください。

We want people to say, “This is a place with delicious espresso.” Espresso is certainly bitter, but when it has high-quality acidity and umami, it gains depth and becomes truly delicious. You can also enjoy its lingering aftertaste. Experience espresso that’s not just bitter, but truly flavorful, at Ogawa Coffee Kiyomizu.

Close
アメリカーノ(ホット/アイス)
Americano (Hot/Iced) アメリカーノ(ホット/アイス)
¥700

エスプレッソのような、飲みごたえのあるコーヒーをたくさん飲みたいときにはアメリカーノがおすすめです。エスプレッソの美味しいところを感じやすい濃さに仕上げました。ホットは熱々で香り高く、アイスは急冷で美味しさを閉じ込めています。

When you want to drink a lot of coffee with a rich, full-bodied taste like espresso, we recommend the Americano. It is prepared at a strength that allows you to easily enjoy the delicious qualities of espresso. The hot version is piping hot and aromatic, while the iced version is rapidly chilled to lock in the flavor.

Close
コルタード
Cortado コルタード
¥700

ダブルショットのエスプレッソはパンチが強く、ミルクの甘さを目いっぱい引き出したなめからなフォームドミルクを加えれば、苦味は角がなくなり不思議と甘さが引き立ちます。砂糖を加え、よく混ぜればコロンとしたグラスの見た目も相まって、まるでデザートみたいに楽しんでいただけます。

A double shot of espresso is strong and bold, but when combined with smooth, finely frothed milk that brings out the milk’s sweetness to the fullest, the bitterness softens, and the sweetness surprisingly stands out. If you add sugar and mix well, the rounded shape of the glass complements it, allowing you to enjoy it almost like a dessert.

Close
フラットホワイト
Flat White フラットホワイト
¥750

コーヒーを飲みなれていなくても「ちょうどいい」コーヒー感を得られます。シングルショットのエスプレッソを甘くなめらかなフォームドミルクが包み込み、エスプレッソの風味をマイルドにしてくれます。飲む時間やタイミングを選ばないのも嬉しいコーヒーです。

Even those not accustomed to drinking coffee can enjoy a “just right” coffee experience. A single shot of espresso is wrapped in sweet, smooth frothed milk, which softens the espresso’s flavor. It's a delightful coffee that can be enjoyed at any time or occasion.

Close
カフェラテ(ホット/アイス)
Cafe Latte (Hot/Iced) カフェラテ(ホット/アイス)
¥800

ミルク感をしっかりと感じられるのがカフェラテです。ミルクにシングルショットのエスプレッソが加われば、コーヒー風味を心地よく届けてくれます。馴染みが良いフレーバーシロップを追加してお好みの風味を探してみてください。

A caf? latte is where you can truly savor the taste of milk. When a single shot of espresso is added to the milk, it delivers a pleasant coffee flavor. Try adding a classic flavored syrup to find your preferred taste.

Close
カプチーノ
Cappuccino カプチーノ
¥800

小川珈琲 清水店のカプチーノはダブルショット。エスプレッソの風味と、甘くなめらかなフォームドミルクは、お互いを引き立て合います。そんな関係性がカプチーノは「ちょうどいい」。

The cappuccino at Ogawa Coffee Kiyomizu Shop is made with a double shot. The espresso’s flavor and the sweet, smooth frothed milk complement each other perfectly. This balance makes the cappuccino “just right.”

Close
シナモンジンジャーラテ
Cinnamon Ginger Latte シナモンジンジャーラテ
¥930

 

Close
白味噌クリームのホワイトショコララテ
NEWWhite Chocolate Latte with White Miso Cream 白味噌クリームのホワイトショコララテ
¥930

京都のチョコレートブランド「dari K」のホワイトチョコレートを使用したドリンク。ホワイトチョコレートがとろけるラテに、ふわりと白味噌の塩味を効かせたクリームを加えた新しい組みあわせ。

A drink made with white chocolate from Kyoto’s artisanal brand “dari K.” A new combination of a latte with melting white chocolate topped with cream that carries a gentle touch of salty white miso.

Close
エスプレッソトニック
Espresso Soda エスプレッソトニック
¥780

エスプレッソをトニッックウォーターで割ったアイスドリンクです。ほどよい甘さに柑橘系のフレーバーが加わった爽やかな味わい。ストレートのアイスコーヒーが苦手な方におすすめです。

A refreshing iced drink made with espresso and tonic water, lightly sweetened with citrus notes. A great choice for those who find straight iced coffee too strong.

Close
ソルティーキャラメルラテ(ホット/アイス)
Salted Caramel Latte (Hot/Iced) ソルティーキャラメルラテ(ホット/アイス)
¥830

昔ながらの平窯製法で作る京都の「丹後絹塩」を使用した塩キャラメルラテ。優しい塩味がキャラメルの甘さや香りを引き立てます。ホットでもアイスでも、その時の気分に寄り添い、お楽しみください。

A salted caramel latte made with “Tango Silk Salt,” a traditional Kyoto sea salt produced using the time-honored flat-pan method. Its gentle salinity enhances the sweetness and aroma of caramel. Enjoy it hot or iced?perfectly suited to your mood.

Close

Close

Close
カフェオレ(ホット/アイス)
Cafe au Lait (Hot/Iced) カフェオレ(ホット/アイス)
¥800

小川珈琲 清水店のカフェオレはラウンドでリッチな質感。ネルドリップコーヒー特有の口あたりの良さを活かし、ミルクを加えてさらに質感を引き上げました。決して薄くないコーヒー感に満足していただけるはず。

The caf? au lait at Ogawa Coffee Kiyomizu has a round, rich texture. Taking advantage of the smooth mouthfeel unique to Nel drip coffee, we add milk to further enhance its texture. You will surely be satisfied with the robust coffee flavor.

Close
フェアトレード ダージリン(ホット)
Fairtrade Darjeeling (Hot) フェアトレード ダージリン(ホット)
¥700

世界三大銘茶のダージリンは、紅茶のシャンパンとも称され、お花やフルーツ、ウッディな香りが特徴です。爽快なフレーバーを味わうならストレートで。ミルクを加え軽やかな甘さを楽しむ飲み方もおすすめです。ダージリンはどんな食べ物とも相性が良い紅茶です。

Darjeeling, one of the world’s three great teas, is often called the 'Champagne of Teas' for its floral, fruity, and woody aromas. To fully enjoy its refreshing flavor, we recommend drinking it straight. Adding milk brings out a gentle sweetness, offering another delightful way to savor it. Darjeeling pairs beautifully with a wide variety of foods.

Close
フェアトレード アールグレイ(アイス)
Fairtrade Earl Grey (Iced) フェアトレード アールグレイ(アイス)
¥700

フレーバーティーとして知名度の高いアールグレイは、スリランカのディンブラ地方の紅茶にベルガモットオイルで香り付けしています。柑橘系のフレーバーが香り立ち、上品でマイルド。ミルクとの相性もよく、アールグレイならではの風味豊かな味わいを楽しんでいただけます。

Earl Grey, a well-known flavored tea, is made by infusing black tea from Sri Lanka’s Dimbula region with bergamot oil. Its elegant and mild citrus aroma makes it especially distinctive. It pairs beautifully with milk, allowing you to enjoy the rich and unique flavor that only Earl Grey can offer.

Close
京都和束抹茶ラテ(ホット/アイス)
Kyoto Wazuka Matcha Latte (Hot/Iced) 京都和束抹茶ラテ(ホット/アイス)
¥780

茶筅で空気を含ませた抹茶は、なめらかなフォームドミルクに溶け込み心地よく香ります。京都和束町産の抹茶は薫り高く、飲み終えるまで抹茶の爽やかな香りと上質な苦味に満たされる抹茶ラテです。

Matcha whisked to incorporate air blends smoothly into the creamy frothed milk, releasing a pleasant aroma. Made with fragrant matcha from Wazuka, Kyoto, this matcha latte offers a refined bitterness and a refreshing aroma that lingers from the first sip to the last.

Close
京都和束ほうじ茶ラテ(ホット/アイス)
Kyoto Wazuka Hojicha Latte (Hot/Iced) 京都和束ほうじ茶ラテ(ホット/アイス)
¥780

京都・和束町産のほうじ茶は、芳ばしさと甘みが強く、苦味が少ないのでミルクとの相性がとても良いです。ほうじ茶の濃い茶色と真っ白なフォームドミルク、味と色のコントラストをお楽しみください。焙煎香を楽しむほうじ茶は、どことなくコーヒーの雰囲気に似ていますね。

Hojicha from Wazuka Town in Kyoto has a strong roasted aroma and natural sweetness, with very little bitterness, making it an excellent match with milk. Please enjoy the contrast of flavors and colors between the deep brown of the Hojicha and the pure white of the frothed milk. The roasted fragrance of Hojicha carries a comforting character that’s somewhat reminiscent of coffee.

Close
フェアトレードアールグレイの桃香るフルーツティー
Peach-Flavored Fairtrade Earl Grey Fruit Tea フェアトレードアールグレイの桃香るフルーツティー
¥800

国際フェアトレード認証のアールグレイ※1 の爽やかな紅茶にイチゴやキウイなどをトッピング。ピーチシロップの芳醇な桃の香りが際立つフルーツティー。 ※1マスバランス基準使用

A refreshing Earl Grey tea with International Fairtrade Certification*, topped with strawberries, kiwifruit, and more. A fruit tea highlighted by the rich peach aroma of peach syrup. *Uses the mass balance standard.

Close
自家製レモンスカッシュ
Homemade Lemon Squash 自家製レモンスカッシュ
¥700

蜂蜜と三温糖で深みのある甘さに仕上げた喉越し爽やかな自家製レモンスカッシュ。甘さを引き立てる隠し味のフランス・ゲランド塩の塩味まで、細部までこだわった味わいのバランスをお楽しみください。

A refreshing homemade lemon squash with a deep sweetness crafted from honey and brown sugar. A touch of French Gu?rande salt enhances the flavor, creating a perfectly balanced taste down to the finest detail.

Close
自家製チョコレートドリンク(ホット/アイス)
Homemade Chocolate Drink (Hot/Iced) 自家製チョコレートドリンク(ホット/アイス)
¥780

インドネシア産カカオ豆を使用した、カカオ豆の苦みとともにフルーティーな酸味を感じられる自家製のチョコレートソースにミルクを加えることで、クリーミーなチョコレートドリンクに仕上げました。

Using Indonesian cacao beans, our homemade chocolate sauce combines the bitterness of cacao with a fruity acidity. Adding milk creates a creamy chocolate drink.

Close
オーガニックオレンジジュース
Organic Orange Juice オーガニックオレンジジュース
¥680

スペイン産有機栽培オレンジを100%使用した、濃縮還元していないストレートのオレンジジュースです。オレンジがもつ自然豊かな香りとしっかりとした味わいをお楽しみいただけます。

This is a 100% pure orange juice made from organically grown Spanish oranges, not from concentrate. You can enjoy the natural, rich aroma and full-bodied flavor of the oranges.

Close

Close
自家製グラノーラとヨーグルト(小)
自家製グラノーラとヨーグルト(小) Yogurt Bowl with House?Made Granola (small)
¥500

Close

Close
京都産野菜のポタージュ(小)
京都産野菜のポタージュ(小) Kyoto Vegetable Potage (small)
¥500

Close
京小麦トースト 白あん糀バター<br><small>*希望があれば糀バターも可能</small>
京小麦トースト 白あん糀バター
*希望があれば糀バターも可能
Kyoto Wheat Toast with White Bean Koji Butter
*The white bean koji butter can be substituted with plain koji butter.
¥950

京菓子司 俵屋吉富さんのきめ細かな白あんと、佐々木酒造さんの「べっぴん米糀」と淡路島の藻塩で仕上げた塩糀とグラスフェッドバターで作った糀バターを合わせました。糀バター、白あんバターともにホイップすることで滑らかでまろやかな口あたりとなり、後から甘い香りと旨味が広がります。

This toast pairs finely textured white bean paste from Kyoto’s renowned confectioner Tawaraya Yoshitomi with a koji butter made from Sasaki Sake Brewery's “Beppin Rice Koji,” salt koji made with seaweed salt from Awaji Island, and grass‑fed butter.Both the koji butter and white bean butter are whipped to create a smooth, mellow mouthfeel, followed by a gentle sweetness and a lingering sense of umami.

Close
京小麦トースト 白あん糀バターと季節のコンフィチュール
京小麦トースト 白あん糀バターと季節のコンフィチュール Kyoto Wheat Toast with White Bean Koji Butter and Seasonal Confiture
¥1,100

季節ごとに替わるコンフィチュールと白あん糀バターで、京都産小麦の香ばしいトーストとお楽しみください。

Enjoy the fragrant toast made with Kyoto-grown wheat, paired with our white bean koji butter and a seasonal confiture that changes with the seasons.

Close
京小麦トースト ソーセージとスクランブルエッグ
京小麦トースト ソーセージとスクランブルエッグ Kyoto Wheat Toast with Sausage and Scrambled Eggs
¥1,900

京都・岡崎のフランス製法ハムソーセージ店シャルキュトリーメゾンMのソーセージとスクランブルエッグのプレートです。京丹波みずほファームの「みずほ産桜たまご」のスクランブルエッグとともに、素材の味わいをお楽しみください。

A plate featuring sausage from Charcuterie Maison M, a French‑style ham and sausage shop in Okazaki, Kyoto, served with scrambled eggs made from “Mizuho Sakura Eggs” by Kyotamba Mizuho Farm.Enjoy the natural flavors of these carefully selected ingredients.

Close
アボカドとライムの京小麦トースト
アボカドとライムの京小麦トースト Kyoto Wheat Toast with Avocado and Lime
¥1,600

香ばしく焼きあげた京小麦トーストに、フランス イジニー産のクリームチーズとスライスしたアボカドを重ねた一品。ひまわりの種の軽やかな食感やパセリオイルのふわりと広がる香りをお楽しみください。

A slice of toasted Local Kyoto Wheat Bread layered with French Isigny cream cheese and sliced avocado.Enjoy the light crunch of sunflower seeds and the delicate aroma of parsley oil that gently unfolds with each bite.

Close
チーズトースト 自家製グラノーラヨーグルト
チーズトースト 自家製グラノーラヨーグルト Cheese Toast with House-Made Granola and Yogurt
¥1,600

美山牛乳のモッツァレッラと、丹後ジャージー牧場ミルク工房SORAのゴーダチーズの、京都産チーズ2種を使用したトースト。自家製グラノーラヨーグルトとともに、心地よい朝のひとときをお楽しみください。

A toast topped with two Kyoto‑made cheeses: mozzarella from Miyama Milk and Gouda from Tango Jersey Farm Dairy Kitchen SORA.Served with our house‑made granola and yogurt, it offers a pleasant and comforting start to the morning.

Close
京都産はちみつのシュガーバタートースト
京都産はちみつのシュガーバタートースト Sugar Butter Toast with Kyoto Honey
¥1,200

糀バター、シュガー、アーモンドをのせこんがり焼きあげたシュガートースト。京都産はちみつをカルメ焼きにして粉砕し混ぜ込んだ”自家製はちみつバター”がふわっと溶ける、甘い香りをお楽しみください。

This homemade koji butter is made with “Beppin Rice Koji” from Sasaki Sake Brewery in central Kyoto, salt koji made from seaweed salt from Awaji Island, and grass-fed butter made from the milk of pasture-raised cows. Whipped to create a smooth, mellow texture, it offers a gentle, sweet aroma of koji that lingers pleasantly after each bite.

Close
自家製グラノーラとヨーグルト
自家製グラノーラとヨーグルト Yogurt Bowl with House-Made Granola
¥1,500

ヨーグルトに、オーガニックオーツとナッツの自家製グラノーラや、レモンバニラジャム、京都産はちみつ、フルーツをあしらった爽やかな朝にぴったりの一品です。

Refreshing yogurt topped with house‑made granola made with organic oats and nuts, lemon vanilla jam, Kyoto honey, and fresh fruit—perfect for a bright and refreshing morning.

Close
カフェオレソフトクリーム
カフェオレソフトクリーム Café au Lait Soft Serve Ice Cream
¥600

小川珈琲オリジナルレシピで、やさしい味わいに仕上げたカフェオレソフトクリーム。エチオピアのコーヒーの華やかな風味を活かしながら、まろやかな甘さとのバランスにこだわりました。お子様から大人までお楽しみいただける一品です。

Ogawa Coffee’s original recipe café au lait soft serve, crafted with a gentle, mellow flavor.Carefully balanced to highlight the floral notes of Ethiopian coffee alongside a smooth, rounded sweetness, it can be enjoyed by both children and adults.

Close
ミルクソフトクリーム
ミルクソフトクリーム Milk Soft Serve Ice Cream
¥600

京都・美山牛乳の風味をそのままに、シンプルに仕立てた店内仕込みのミルクソフトクリーム。ミルクのコクを感じながらも、すっきりとした後味をお楽しみいただけます。お好みで京都産抹茶やコーヒーの粉をかけてお召し上がりください。
*美山牛乳…わずか三軒の酪農家から集められた生乳を、中温でゆっくり殺菌することにより、風味豊かな牛乳に仕上げています。

House‑made milk soft serve, simply prepared to showcase the natural flavor of Miyama Milk from Kyoto.Rich with a refreshingly clean finish. Serve as is, or enjoy with a sprinkle of Kyoto matcha or coffee powder.
About Miyama Milk:Fresh milk collected from only three dairy farms, slowly pasteurized at a medium temperature to preserve its rich flavor and natural character.

Close
キャロットケーキ 有機人参使用
キャロットケーキ 有機人参使用 Organic Carrot Cake
¥580

有機のシナモンやジンジャーといったスパイスをブレンドしたキャロットケーキ。クリームチーズフロスティングがアクセントのクラシックな一品です。

A classic carrot cake made with organic spices such as cinnamon and ginger, finished with cream cheese frosting.

Close
レイヤーガトーショコラ
レイヤーガトーショコラ Chocolate Layered Cake
¥680

積み重ねたという意味を持つ“レイヤー”ガトーショコラ。ガトーショコラをガナッシュでコーティング。ガナッシュの濃厚な甘さとガトーショコラのしっとりとした食感が特徴です。

Layered Gateau Chocolat, named for its carefully stacked layers. A moist gateau chocolat coated in rich ganache offers a harmonious contrast between the ganache’s deep sweetness and the cake’s tender texture

Close
ベイクドチーズケーキ
ベイクドチーズケーキ Baked Cheese Cake
¥630

北海道クリームチーズと、エダムチーズを使用し、濃厚に仕上げたチーズケーキです。

A rich cheesecake made with Hokkaido cream cheese and Edam cheese.

Close
米粉のロールケーキ「京ろーる」
米粉のロールケーキ「京ろーる」 Kyo-Roll Cake (A Kyoto Inspired Roll Cake, Made Using Rice Flour)
¥550

米粉を使いしっとりと焼き上げた生地で丹波黒豆を入れたクリームをまいたロールケーキ

A fluffy and moist cake made with rice flour, carefully rolled with cream and Tanba black soybeans.

Close
京小麦ソフトクッキー プレーン
京小麦ソフトクッキー プレーン Kyoto Wheat Soft Cookie - Plain
¥305

京丹波みずほファームの「みずほ産桜たまご」と京都産小麦、グラスフェッドバターを使用したソフトクッキー。やさしい甘さの中に、ほどよい塩味と京都産小麦の香りがふわりと広がります。ぜひコーヒーとともにお楽しみください。

A soft cookie made with “Mizuho Sakura Eggs” from Kyotamba Mizuho Farm, local Kyoto wheat, and grass‑fed butter.Lightly sweet with a gentle saltiness and the subtle aroma of Kyoto wheat—perfect enjoyed with coffee.

Close
京小麦ソフトクッキー ナッツ
京小麦ソフトクッキー ナッツ Kyoto Wheat Soft Cookie - Nuts
¥357

京丹波みずほファームの「みずほ産桜たまご」と京都産小麦、グラスフェッドバターを使用したソフトクッキーに、アーモンド、くるみ、ピーカンナッツ、チョコレートをトッピングしました。ひと口ごとに異なる食感と味わいが広がります。最後まで飽きのこない一枚です。

A soft cookie made with “Mizuho Sakura Eggs” from Kyotamba Mizuho Farm, local Kyoto wheat, and grass‑fed butter, topped with almonds, walnuts, pecans, and chocolate.Each bite reveals a different texture and flavor, making it a cookie you can enjoy until the very last bite.

Close
京小麦ソフトクッキー 抹茶
京小麦ソフトクッキー 抹茶 Kyoto Wheat Soft Cookie - Matcha
¥387

植物性素材だけで焼き上げた、しっとりとしたプラントベースのソフトクッキー。京都産小麦とホワイトチアシードの生地に、京都・和束産抹茶とプラントベースホワイトチョコ、マカダミアナッツを合わせました。

A tender, plant‑based soft cookie baked entirely from plant‑based ingredients.Prepared with dough made from Kyoto‑grown wheat and white chia seeds, blended with Wazuka (Kyoto) matcha, plant‑based white chocolate, and macadamia nuts.

Close
だし巻きとスクランブルエッグのサンドイッチ
だし巻きとスクランブルエッグのサンドイッチ Sandwich with Dashi Rolled Omelet and Scrambled Eggs
¥1,600

お出汁のきいた京風だし巻きと、なめらかなスクランブルエッグを組み合わせたサンドイッチ。同じ卵から生まれる、異なる食感と味わいをひとつに重ねました。しっとりとした京都産小麦の食パンでサンドした、京丹波みずほファーム「みずほ産桜たまご」の奥行きをお楽しみください。

A sandwich featuring a Kyoto‑style dashi rolled omelet rich in umami and silky scrambled eggs. Two distinct textures and flavors, both born from the same egg, come together in harmony.Sandwiched between soft bread made with Kyoto‑grown wheat, this dish highlights the depth and richness of “Mizuho Sakura Eggs” from Kyotamba Mizuho Farm.

Close
九条ねぎとしらすの玉子サンドイッチ
九条ねぎとしらすの玉子サンドイッチ Kujo Green Onion and Shirasu Egg Sandwich
¥1,600

国産しらすと京都産九条ねぎを、京丹波みずほファームの「みずほ産桜たまご」で、柔らかい玉子焼きにし、糀バターでトーストサンドを作りました。玉子焼きのやさしい甘みに九条ねぎがアクセントになっています。

A soft tamagoyaki (Japanese omelet) using domestic shirasu (whitebait) and Kyoto-grown Kujo green onions, prepared with "Mizuho Sakura Eggs" from Kyotanba Mizuho Farm, and koji butter. Sandwiched between toast with koji butter, the gentle sweetness of the tamagoyaki is complemented by the fresh accent of Kujo green onions.

Close
アボカドとライムの京小麦トースト
アボカドとライムの京小麦トースト Kyoto Wheat Toast with Avocado and Lime
¥1,600

香ばしく焼きあげた京小麦トーストに、フランス イジニー産のクリームチーズとスライスしたアボカドを重ねた一品。ひまわりの種の軽やかな食感やパセリオイルのふわりと広がる香りをお楽しみください。

A slice of toasted Local Kyoto Wheat Bread layered with French Isigny cream cheese and sliced avocado. Enjoy the light crunch of sunflower seeds and the delicate aroma of parsley oil that gently unfolds with each bite.

Close
チーズトースト 京都産野菜のポタージュ添え
チーズトースト 京都産野菜のポタージュ添え Cheese Toast with Kyoto Vegetable Potage
¥1,600

美山牛乳モッツァレッラとジャージーミルク工房SORAのゴーダチーズをあわせた京都産チーズのチーズトースト。京都野菜のポタージュとチーズトーストはとてもよく合いおすすめの一品。

Cheese toast made with mozzarella from Miyama Milk and Gouda from Jersey Dairy Kitchen SORA, both crafted in Kyoto.Served with a smooth potage of Kyoto‑grown vegetables, this is a highly recommended combination.

Close
京都産はちみつのシュガーバタートースト
京都産はちみつのシュガーバタートースト Sugar Butter Toast with Kyoto Honey
¥1,200

糀バター、シュガー、アーモンドをのせこんがり焼きあげたシュガートースト。京都産はちみつをカルメ焼きにして粉砕し混ぜ込んだ”自家製はちみつバター”がふわっと溶ける、甘い香りをお楽しみください。

This homemade koji butter is made with “Beppin Rice Koji” from Sasaki Sake Brewery in central Kyoto, salt koji made from seaweed salt from Awaji Island, and grass-fed butter made from the milk of pasture-raised cows. Whipped to create a smooth, mellow texture, it offers a gentle, sweet aroma of koji that lingers pleasantly after each bite.

Close
ミルクソフトクリームサンデー
ミルクソフトクリームサンデー Milk Soft Serve Sundae
¥750

ミルクソフトクリームに、レモンバニラジャムとオーツのクランブルをあわせ、爽やかな酸味と食感のアクセントを加えました。仕上げにオリーブオイルで味わいに奥行きをプラスしています。

Milk soft serve topped with lemon vanilla jam and oat crumble, finished with olive oil for added depth and brightness.

Close
自家製プリン
自家製プリン Homemade Pudding
¥700

京丹波みずほファームの「みずほ産桜たまご」を使用した、昔ながらの少しかための自家製プリンです。ほんのり苦いカラメルが癖になる大人でも食べたくなるプリンです。

A traditional, slightly firm homemade pudding made with "Mizuho Sakura Eggs" from Kyotanba Mizuho Farm. The subtly bitter caramel makes it irresistible even for adults.

Close
アボカドとライムの京小麦トースト
アボカドとライムの京小麦トースト Kyoto Wheat Toast with Avocado and Lime
¥1,500

香ばしく焼きあげた京小麦トーストに、フランス イジニー産のクリームチーズとスライスしたアボカドを重ねた一品。ひまわりの種の軽やかな食感やパセリオイルのふわりと広がる香りをお楽しみください。

A slice of toasted Local Kyoto Wheat Bread layered with French Isigny cream cheese and sliced avocado. Enjoy the light crunch of sunflower seeds and the delicate aroma of parsley oil that gently unfolds with each bite.

Close
九条ねぎとしらすの玉子サンドイッチ
九条ねぎとしらすの玉子サンドイッチ Kujo Green Onion and Shirasu Egg Sandwich
¥1,500

国産しらすと京都産九条ねぎを、京丹波みずほファームの「みずほ産桜たまご」で、柔らかい玉子焼きにし、糀バターでトーストサンドを作りました。玉子焼きのやさしい甘みに九条ねぎがアクセントになっています。

A soft tamagoyaki (Japanese omelet) using domestic shirasu (whitebait) and Kyoto-grown Kujo green onions, prepared with "Mizuho Sakura Eggs" from Kyotanba Mizuho Farm, and koji butter. Sandwiched between toast with koji butter, the gentle sweetness of the tamagoyaki is complemented by the fresh accent of Kujo green onions.

Close
だし巻きとスクランブルエッグのサンドイッチ
だし巻きとスクランブルエッグのサンドイッチ Sandwich with Dashi Rolled Omelet and Scrambled Eggs
¥1,500

お出汁をきかせた京風たまごと洋風スクランブルエッグをあわせたNEW玉子サンドイッチ。同じ卵を使い、味も食感もことなる二つの玉子料理がサンドイッチで1つになりました。しっとりした京小麦パンで京都みずほ産たまごのことなる食感や味わいをお楽しみください。

A sandwich featuring a Kyoto?style dashi rolled omelet rich in umami and silky scrambled eggs. Two distinct textures and flavors, both born from the same egg, come together in harmony. Sandwiched between soft bread made with Kyoto?grown wheat, this dish highlights the depth and richness of “Mizuho Sakura Eggs” from Kyotamba Mizuho Farm.

Close
京都産はちみつのシュガーバタートースト
京都産はちみつのシュガーバタートースト Sugar Butter Toast with Kyoto Honey
¥1,100

糀バター、シュガー、アーモンドをのせこんがり焼きあげたシュガートースト。京都産はちみつをカルメ焼きにして粉砕し混ぜ込んだ”自家製はちみつバター”がふわっと溶ける、甘い香りをお楽しみください。

This homemade koji butter is made with “Beppin Rice Koji” from Sasaki Sake Brewery in central Kyoto, salt koji made from seaweed salt from Awaji Island, and grass-fed butter made from the milk of pasture-raised cows. Whipped to create a smooth, mellow texture, it offers a gentle, sweet aroma of koji that lingers pleasantly after each bite.

Close
珈琲文化の未来を支えるコミュニティ「珈琲の広場」
Top